“多情自古空余恨,此恨绵绵无绝期对不对?可能记忆被篡改了

100次浏览     发布时间:2024-08-11 08:32:13    

我国有着灿烂古诗文文化,楚辞汉赋,唐诗宋词,都是我们引以为傲的文学创作。时间文字八万个,当它们遇见了文人的满腹经纶,便碰撞出艺术的火花,流芳百世、经久不衰。也正因为文字不过寥寥八万个,经过几千年的推敲与琢磨,也难免会出错。

正如“多情自古空余恨”一样,你能想到的下一句是什么?是“多情自古空余恨,此恨绵绵无绝期”?还是“多情自古空余恨,我手持弯月刃?”

其实这句诗出自清人魏子安,原文是“多情自古空余恨,好梦由来最易醒。”这首诗说的是爱情。从古至今,关于爱情的故事总是充满着遗憾,多情总被无情扰,梦境越是美好,就越是容易破灭,也是告诫我们对待爱情应该清醒谨慎。盲目偏执的爱总会害人害己。


其实有很多的人都觉得这句诗的下半句是“此恨绵绵无绝期”,这是为什么呢?难道我们的记忆都被篡改了?简单点说我们的记忆还真就是被篡改了。“此恨绵绵无绝期”这句话对我们来说也不陌生,出自白居易的《长恨歌》“天长地久有时尽,此恨绵绵无绝期。”两句诗都是出自名人名篇,又因为都是七言绝句,读起来也很顺口,而且诗的主题思想也差不多相近。所以真里掺假,假里有真,我们的记忆就被混淆了。


当我们想起这句话的时候,脑海里肯定会浮现出港版猪八戒45°角仰望天空,眼神迷离且深沉的低吟出这句:“多情自古空余恨,此恨绵绵无绝期。”又因为这个画面有着极强的感染力,所以我们在不知不觉中,就被篡改了记忆。

现在很多的流行歌曲的创作者们也都看到传统文化这块未被开垦的沃土,也在歌词中化用了很多的传统诗词。当然,借鉴传统文化精髓,进行新的艺术创作,也是我们民族自信的体现,这种借鉴自古就有,纳兰容若有一句“明月多情应笑我,笑我如今。”其实就是借鉴苏轼“多情应笑我,早生华发。”


所以,借鉴古人作品是对传统文化的继承,借鉴再创作则是对传统文化的发扬,但是借鉴应该取其精华,创造应该合乎情理,切不可胡编乱造。